top of page

葉浪和哥哥及另外四人坐這樣偷偷改造的一隻八碼小木船由市河逃亡出公海 

Lat Yip, together with his brother and four other people, escapes along the city stream into the ocean in a self-constructed small boat.

葉浪的故事

 

本以為今生不會再提起畫筆作畫,忘記了在馬來西亞難民營渡過的日子。在廿五年後的某天,偶然翻出在難民營時拍攝的舊照,看到自己在營中的畫作和營友的留影(那些以船為主題的油畫都已贈送給聯合國代表高官們和營友了,並跟隨新主人流傳到世界各地),不禁黯然 ...

一九七五年四月三十日,西貢淪陷,頓時兵荒馬亂,人心惶惶。同年十月,我和家人被新政府發放到荒蕪山林的新經濟區勞動居住,在"集體生產、集體分配"的制度下捱過了三年,還是一無所獲,無法活下去,被迫逃回西貢,但戶口證早被取消,已不能居留。當時我的哥哥在偷偷建造一隻八碼的木船準備逃亡,我得以暫時躲在船上。船實在太小,父親怕會一下失去兩個兒子,不允哥哥帶我走。在出發的當天,其中一人因為擔心船會在海上翻沉而沒有出現,船上就多出了一個空位,哥哥最後還是決定帶我逃亡。而原本要繼續東躲西藏的我才有機會逃出生天,這就開啟了我人生的另一頁。

我們所乘坐的小船,歷經艱辛,幾次遇險、途中還遭遇海盜,死裡逃生。我們在海上熬過了六日七夜,全賴蒼天保佑,船終於漂到陸地。盡管那只是一個無人的荒島,但我們並沒有絕望。帶來的水和食物消耗完, 我們就摘野果、赤手捕魚 。我還把椰殼雕刻成碗和勺,作為日用器具。在荒島上過了一個多月後,終於有幾位駕船路過的外國遊客發現了我們,通過他們,聯合國派出船隻把我們接到馬來西亞的難民營。

在難民營住了三年,因為我有很好的美術功底,難民營的聯合國專員邀請我在營中開辦了繪畫班,期間我創作了大量的油畫,主要以船和大海作為主題,其中的一些作品還作為禮物贈送給視察難民營的聯合國代表和各國的官員。當營友得到其他國家接納而要離開難民營時,我會把他們所喜愛的畫作贈送給他們,也會為他們畫像留影。直到一九八一年,獲加拿大政府接納為永久居民。在抵加後,人地兩生,靠繪畫根本不能維持生計。後來通過政府的人力資源部的安排,我進入George Brown College 學習廣告設計,之後一直從事廣告設計的工作,總算和藝術有關,這也成為了我現在的事業。

最近幾年,由於工作的關係,為多倫多著名的畫家高玉華女士的畫展設計廣告及製作海報,重燃起對油畫創作的熱情。再者,我的一雙子女在學校的美術成績不佳,他們也從來沒有見過我作畫。家裏只掛著幾幅我在二十幾年前的作品,他們對我過去的一些經歷也似懂非懂,為了讓他們知道繪畫和做人一樣,是需要用“心”去做的,為了讓他們瞭解我的過去,使我們的下一代學會珍惜在加拿大自由和美好的生活,我開始一邊在他們面前畫一邊教,並向他們講述我過去的一些故事。沒想到畫筆一開,二十多年來一直深藏在我心底的情感象火山一樣忽然爆發出來,一發不可收拾 ...。

大海浩瀚,無時無刻不在翻騰著波浪,她不會故意刁難誰,只會跟隨著自已的節奏向我們展示大自然的神秘。我與海的確有緣,領略過她的妙漫,也曾在過她的怒濤中看到自己的渺小。回想過去,如果當時我也畏懼風浪,可能今世就只能在越南的鄉間終老。人生就像是海裏的航船,如果遇到風浪就退縮,就不能到達幸福的彼岸。

隨著越南遂漸開放,我曾多次回去探親,看到那些仍留在新經濟區的舊友現已兒孫成群,感觸良多。

 


葉浪(葉濟全)
02 Apr 2004

battled2.gif
bottom of page